As I've said before,
nouns that decide they're verbs make my skin crawl. Cheeky nouns.
I can't resist recording this little bit of text that arrived via email,
despite the fact it's irrelevant in my life, wasn't directed at me, and
was in fact accidentally sent to a mailing list instead of its lone
intended recipient:
As a partner in a risk management corporation, I am challenged each day to
find innovative solutions to protect health care organization and to
provide the most optimal client care. I am always having to gestalt
very complex information to create the most effortless systems.
I find it difficult to even conceive of expressing myself this way.
It's so exquisitely painful to read, and yet I'm sure the author of
this text didn't think twice about it. Does the English language now
allow parts of speech to be used entirely interchangeably? Did I
miss a memo? Too many more examples like this one, and I'll have to
go Freud myself.